M.SU                 

Chinois, traducteur indépendant de français

Français –> Chinois 

 

 

Langue maternelle : chinois

E-mail : mr.suhao@qq.com / m.su@live.cn (GMT/UTC+8)

Compte XRP: rfZRhtonVokU1XkJeVHUBuH9icyfCUtUpg  

PayPal : mr.suhao@qq.com

Site Web: suhao.fr / traducteur-chinois.site

 

 

Éducation:

Diplômé de l’Université des langues étrangères de Xi’an, titulaire d’une licence de français.

 

Expérience:

1.      4 ans dans une grande usine de machines-outils (Interprète et traducteur);

2.      Plus de 2 ans en Afrique (Togo, Algérie, interprète et traducteur) ;

3.      Plus de 2 ans dans un lycée (enseignant d’anglais) ;

4.      4 ans dans une NGO nommée Plan International (L’anglais et le français sont les langues de travail de cette organisation) ;

5.      Plus de 16 ans, depuis 2004 jusqu’au présent, traducteur indépendant (français vers chinois, chinois vers français, anglais vers français, anglais vers chinois).

 

Les types de documents que je peux bien traduire:

Les dispositions de la loi, les documents juridiques, les contrats, les statuts, les soumissions de travaux, divers documents techniques; 

Divers manuels de l’utilisateur, divers modes d’emploi;

Toutes sortes de papiers, certificats et attestations, les relevés de notes, les documents justificatifs pour les personnes qui veulent faire leurs études ou habiter toujours à l’étranger;

Divers rapports, procès verbaux, thèses d’étudiants, reportages, dialogues, commentaires, lettres, romans, sous-titres de films;

Les matériaux d’enseignement, les normes, les sites web, les logiciels ;

Les cosmétiques, les vins;

Certains documents médicaux, par exemples les certificats médicaux, les ordonnances;

Divers documents indécis.

 

Tarif :

1) Traduction

0,11 par mot français

2) Transcription

6 par minute

 

Vitesse :

1500 mots par jour

 

Procédure de coopération :

 Veuillez suivre les étapes suivantes :

1.    M’envoyez votre document à traduire par email, si je peux traduire, je vais discuter le tarif avec vous;

2.    Si vous êtes d’accord avec mon tarif, alors payez une moitié du frais de traduction d’abord à mon compte XRP/PayPal ;

3.    Quand je reçois ce premier paiement, je vais commencer à traduire votre document, et puis je vous donnerai 2/3 de la traduction ;

4.    Quand je reçois l’autre moitié du frais de traduction, je vais vous donner le reste de la traduction ;

5.    Si nécessaire, je vais réviser à nouveau la traduction jusqu'à ce que vous soyez satisfait.

 

 

 

 

Tous droits réservés.

 Mise à jour le: 9 mai 2020

>> English to Chinese >>中文教室